Перевод "Central Intelligence Agency" на русский

English
Русский
0 / 30
Centralцентровой центральный централизованный серединный централизация
Произношение Central Intelligence Agency (сэнтрол интэлиджонс эйджонси) :
sˈɛntɹəl ɪntˈɛlɪdʒəns ˈeɪdʒənsi

сэнтрол интэлиджонс эйджонси транскрипция – 30 результатов перевода

So a lot of people think that CIA stands for
"Central Intelligence Agency."
Not true, folks.
Многие считают, что ЦРУ означает
"Центральное разведовательное бюро."
Не совсем, друзья.
Скопировать
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
I work for the Central Intelligence Agency. I throw shapes.
I set them up. I watch them fall.
Меня зовут Шелдон Джеф фри Сэндс.
Я работаю на Центральное разведывательное управление.
Я рыл для них ямы. Смотрел, как они в них падали.
Скопировать
My God, why have you forsaken me?
The coded message was sent to the director of the Central Intelligence Agency, Counter-espionage service
The message was decoded and it revealed the routes of arms shipments being sent to Latin America.
Боже мой. Зачем ты меня покинул?
Закодированное сообщение было направлено на имя директора ЦРУ, в контрразведку.
Сообщение было расшифровано, и показало маршруты поставок оружия, отправляемых в Латинскую Америку.
Скопировать
The message from this simple fisherman, was sent by letter to an agency in Paris.
The letter contained a coded message, which was sent to the Central Intelligence Agency, headquartered
It was a microfilm, which had been attached to the letter in the form of a dot.
Сообщение от этого простого рыбака было отправлено письмом в Париж.
Письмо содержало закодированное сообщение которое было направлено в ЦРУ штаб-квартиру в городе огней.
Это был микрофильм, прикреплённый к письму в виде точки.
Скопировать
I don't suppose it's an airline, is it?
Central Intelligence Agency. C.I.A.
You mean spies and all of that?
Не знаю, кажется, это авиалиния.
Центральное разведывательное управление.
ЦРУ.
Скопировать
There are about two million things that can still go wrong with this stunt.
Central Intelligence Agency.
Now, there's a contradiction in terms.
Столько всего еще может пойти не так.
Связаться с ЦРУ.
Расхождение в терминологии.
Скопировать
Then you can judge what and who I am.
Iworkedfor the Central Intelligence Agency... ... ontheMK ULTRAprogram.
You familiar with it?
Тогда вы сможете судить, кто я.
Много лет назад я работал на Центральное Разведовательное У правление над программой "МК УЛЬТРА".
Она вам знакома?
Скопировать
- Where in the government?
- Central Intelligence Agency.
Where? The CIA.
В правительстве. Недавно вышел в отставку.
Где именно в правительстве?
Центральное Разведывательное Управление.
Скопировать
How do we profile those guys?
It's the Central Intelligence Agency.
Yes, but we have you guys.
Но как мы узнаем кто предатель?
Это же ЦРУ, у них хорошо подготовленные агенты.
Для этого вы и нужны.
Скопировать
[shower running] [women giggling] [clears throat] I believe there was some mention
Of the central intelligence agency?
They've given us our first freelance mission,
Я так понял, ты что-то упомянула
Насчет Центрального Разведывательного Управления?
Они дали нам первый контракт на миссию,
Скопировать
I hope you take my candidacy seriously, Senator Pierson.
I've dedicated my life to serving the Central Intelligence Agency.
Yes.
Надеюсь, вы серьезно отнесётесь к моей кандидатуре, сенатор Пирсон.
Я посвятила всю свою жизнь службе в ЦРУ.
Да.
Скопировать
You don't have to explain yourself, Saul.
You are the goddamn Acting Director of the Central Intelligence Agency.
For ten more days.
Ты не должен объясняться, Сол.
Ты чёртов и.о. директора Центрального Разведывательного Управления.
Ещё на десять дней.
Скопировать
Shall we begin?
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Who was your training officer?
Тогда начнём?
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
Кто из офицеров обучал тебя?
Скопировать
SHE'S AGENCY, RAY. AS IN...
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY.
YOU A SPY? WORSE.
Она из управления, Рэй.
Из Центрального Разведывательного Управления.
Вы шпионка?
Скопировать
And most of it was outside of any stated battlefield. Kinetic operations, whether it's capture of kill, and some cases, it's detain people as directed by the United States Government.
internalized interrogation program without the knowledge of the conventional US military forces or even the Central
Torture?
Большинство операций проводилось вне официальной зоны боевых действий. в некоторых случаях арестовать человека.
На основании данных правительства США. ни ЦРУ. было много случаев злоупотреблений.
Пытки?
Скопировать
All U.S. Intelligence work, Army, Navy, FBI, under one roof.
- A Central Intelligence Agency.
- Exactly.
Вся разведка США - армия, флот, ФБР - всё под одной крышей.
- Центральное разведывательное управление.
- Именно.
Скопировать
Mr. Director, this is Agent Vivian Delay.
For the last ten years, the Central Intelligence Agency - has been after Wolfgang Braun. - The Wolf.
As you know, we have no positive identification on what the Wolf looks like.
Мистер Директор, это агент Вивиан Делэй.
На протяжении последних 10 лет, ЦРУ гоняется за Вольфгангом Брауном.
Вы в курсе, что мы не располагаем точными данными по внешности Волка.
Скопировать
This was the longest and most bizarre trial in Dade County history.
So, the central intelligence Agency.
So you were a stripper and an agent.
Это был самый долгий и дикий судебный процесс в истории округа Дэйд.
Значит, ЦРУ.
Значит, вы были стриптизёршей и агентессой.
Скопировать
My name is Vitaly Yurchenko.
I was in Rome... working for KGB when I was abducted with force by Americans, agents of Central Intelligence
They drugged me.
Меня зовут Виталий Юрченко.
Я был в Риме... работал на КГБ когда был силой похищен американцами, агентами Центрального разведуправления.
Они ввели мне наркотик.
Скопировать
Why did you re-defect to the Soviet Union?
I was abducted by agents of Central Intelligence Agency.
The agency has suffered too many losses.
Почему вы снова перебежали в Советский Союз?
Меня похитили агенты центрального разведуправления.
Управление понесло слишком много потерь.
Скопировать
A body found inside a vehicle in rock creek park has allegedly been identified as that of Osborne.
The Central Intelligence Agency has yet to make a statement.
- Hi. You mind?
Очевидно, жертва самоубийства. Тело, найденное в автомобиле в парке Рок Крик, было предположительно опознано как Озборн.
Центральное разведывательное управление ещёнесделалозаявление
-Привет.
Скопировать
Who was your training officer?
When were you recruited by the Central Intelligence Agency?
Describe your relationship.
Кто из офицеров обучал тебя?
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
Опиши свои отношения с мистером Кардом.
Скопировать
Experienced interrogators will establish the pace of questioning to establish control.
But when were you recruited by the Central Intelligence Agency?
During my deployment in Panama three weeks later, I was sent to the Farm.
Опытные дознаватели устанавливают темп допроса, позволяющий контролировать вас.
Когда тебя завербовали в Центральное Разведывательное Управление?
После трёх недель работы в Панаме, и сразу отправили меня в обучающий центр.
Скопировать
And what's the nature of this information?
Files having to do with the Central Intelligence Agency.
We know the kidnappers are fixated on the CIA and we have reason to believe they will come for these files.
Какова природа данной информации?
Файлы имеет отношение к Центральному разведывательному управлению.
Мы знаем, что похитители зациклены на ЦРУ и у нас есть основания полагать, что они придут за этими файлами.
Скопировать
What exactly did he do for you?
My company's Pharmaceutical Division had a contract with the Central Intelligence Agency.
And Jonas... ran that contract.
Что именно он для тебя делал?
У Фармацевтического Филиала моей компании был контракт с Центральным Разведовательным Управлением.
И Джонас... занимался этим контрактом.
Скопировать
- My name is David Estes.
I work for the Central Intelligence Agency.
I know who you are, sir.
- Меня зовут Дэвид Эстес.
Я работаю в Центральном разведывательном управлении.
Я знаю, кто вы, сэр.
Скопировать
- Who the hell are you?
- Agent Smith, central Intelligence Agency.
- All you men, to the rear of that vehicle.
- Вы кто такие?
- Агент Смит, ЦРУ.
- Всем встать к машине.
Скопировать
What is this?
18 years worth of satellite imagery from Southern Somalia, courtesy of the Central Intelligence Agency
Oh, I thought you and Mark got shut down on that.
Что это?
18 лет спутниковой съемки Южного Сомали, прямиком из ЦРУ,
Хм, мне казалось тебе и Марка отказали в этом.
Скопировать
Ever since Jamieson was found murdered, now there's this thought that whoever's behind the Miranda virus he's pointing a loaded gun right at us again.
After the Cold War he disappeared for awhile, when he resurfaced, it was on the payroll of the Central
Why?
После того как Джеймисон был убит, теперь есть предположение, что кто бы не стоял за вирусом Миранды, он целится этим заряженным ружьём опять прямо в нас.
После окончания Холодной войны он исчёз на время, а когда всплыл, то уже содержался на жаловании у ЦРУ, а потом воспылал желаньем мести к Западу.
За что?
Скопировать
Behind me the Federal Reserve is probably the least transparent agency in the federal government.
One could even argue that the Central Intelligence Agency is more transparent than the Federal Reserve
The fact is, is that the American people want to know more of the "secrets of the temple", as the book was, before you were born:
Позади меня Федеральный резерв, вероятно, наименее открытое агентство в федеральном правительстве.
Можно даже утверждать, что Центральное разведывательное управление является более открытым, чем Федеральный резерв.
Дело в том, что американский народ хочет узнать больше о "тайнах Храма", как в книге, написанной до Вашего рождения:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Central Intelligence Agency (сэнтрол интэлиджонс эйджонси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Central Intelligence Agency для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэнтрол интэлиджонс эйджонси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение